TeatReferat.com
Навігація
Перелік розділів
Найпопулярніше
Нові реферати
Пошук
Додати реферат
В вибране
Російські реферати


баннерная сеть QLE 240x400


Rambler's Top100
На сайті всього 16569 рефератів!
 
 
Християнство: передумови виникнення, історія, символи, свята

Сторінка 3

1. Тора (в іудеїв — Закон або книги Закону, у христи­янській традиції — П'ятикнижжя Мойсееве). До неї на­лежать книги: Буття, Левіт, Числа, Второзаконня (Повто­рення Закону). їх автором вважають Мойсея.

2. Пророки (іноді їх називають історичними книгами). До них належать: книга Суддів, чотири книги Царств, дві книги Хронік, книга Ездри, книга Неємії, книга II Ездри, Тавіт і Юдиф, книги пророків.

3. Писання. Це Псалми (збірка релігійних гімнів), Книга притч Соломонових, Екклізіаст (Проповідник) — книги афоризмів, Пісня Пісень — збірка лірики, книга Йова — філософські роздуми про сенс життя.

У книгах Старого Завіту, який ще називають Законом суворої правди, йдеться про створення світу, перших лю­дей, початок історії людства, про вигнання людини з раю, всесвітній потоп, про початок історії, релігію єврейського народу. Містить він вчення про месію. У більшості опові­дей реальність тісно переплетена з міфологічністю.

Людина розглядається як сфера боротьби добрих і ли­хих сил. У зв'язку з цим виникли поняття раю і пекла (запозичено з мітраїзму). Рай — вічне пристановище душ праведників і святих після їх смерті. У Старому Завіті він постає закритим садом країни Едем.

Біблія визнає Бога джерелом буття, добра і гармонії. У Старому Завіті він триєдиний: творча сила (Елогіум), володар світу (Адонай), особа (Єгова). Таким його уявля­ли давні євреї.

Християнство, перейнявши ідеї та сюжети Старого За­віту, у своєму віровченні зосереджується винятково на ка­нонічних текстах Біблії, ігнорує їх інтерпретації. Немало інтерпретацій біблійних сюжетів прижилося в ісламі, який, маючи свою священну книгу Коран, Біблії не визнає.

Новий Завіт, який вважають Законом Божественної лю­бові й благодаті, написаний ідеологами християнства давньогрецькою мовою. Він об'єднує 27 книг, священність і канонічність яких визнана всіма християнськими конфесі­ями: чотирьох Євангелій (від Матвія, Марка, Луки та Іоан-на), в яких ідеться про непорочне зачаття, прихід Спасите-ля — Ісуса Христа, про його життя, смерть і воскресіння. В інших книгах (Діяннях і Посланнях апостолів, Одкровенні Іоанна Богослова — Апокаліпсисі) описується небесне жит­тя Христа, поширення християнства, тлумачиться віровчення, йдеться про страшний суд і кінець світу.

Християнське богослов'я на основі змісту і спрямова­ності книг Нового Завіту поділяє їх на законоположні (Єван­гелія), історичні (Діяння), навчальні (Послання) та проро-

цькі (Апокаліпсис).

Склад Нового Завіту (канон) формувався поступово. Офі­ційне визнання 26 книг відбулося в 363 р. н.е. на Лаодикій-ському соборі. У 419 р. Карфагенський собор включив до новозавітного канону двадцять сьому книгу — Апокаліпсис.

Поза каноном перебуває кілька десятків творів, які на­зивають апокрифічними — не визнаними священними у зв'язку з їх сумнівною вірогідністю або невстановленим

походженням.

Хоч жодного тексту мовою оригіналу не збереглося, вважають, що всі новозавітні тексти були написані ара­мейською мовою. Уся термінологія грецька. Грецькою мо­вою й записано новозавітний канон.

У 1205 р. кентерберійський єпископ С. Ленгтон усі 66 книг Біблії поділив на 1189 розділів. А в XV ст. текст Біблії було поділено на вірші. Усього їх 31 173. Саме в такому вигляді дійшла вона до наших днів.

Біблія містить різні за змістом і формою релігійні та світські твори, які засвідчують різноманітність способів пізнання, осмислення дійсності, формування світоглядних засад, спроб заглянути в майбутнє людства. У ній тісно переплетені реальне та ірреальне, міф і дійсність. Учені вважають, що більшість оповідей має під собою реальну основу, вони є закріпленою в легендах справжньою історі­єю. Попри те, що немало сюжетів вступають між собою в логічну суперечність, вони об'єднані могутнім духовним змістом. Саме тому Біблію вважають книгою книг.

Біблія багата своєю жанровою розмаїтістю, яку форму­ють космогонічні (про виникнення світу, Землі) та етіоло­гічні (про походження явищ природи, суспільного життя) міфи, а також легенди, байки, казки. Епос представлений сюжетно-описовою оповіддю про богатиря Самсона; в істо­рії Йосипа простежуються композиційно-стильові особливості роману, а події у книзі Рут подані у формі, наближе­ній до новели. Досить колоритні есе (художньо-публіцис­тичні твори), представлені у книзі Екклезіастовій. Міцно вкоренилися у свідомість людства приповідки, афоризми. Є в Біблії історичні хроніки, юридичні кодекси, зразки ора­торського мистецтва, весільні пісні, інтимна лірика.

Біблія перекладена майже всіма мовами світу, сумар­ний ЇЇ тираж найбільший у світі. При посиланні на Біб­лію зазначають не сторінку, а книгу, розділ і вірш, напри­клад: Еккл. 2, 5 (книга Екклезіастова, розділ 2, вірш 5).

На українську землю Біблія прийшла з Візантії. У Ки­ївській Русі вона (богослужбові тексти) поширювалася у перекладі старослов'янською мовою, здійсненому в IX ст. солунськими братами Кирилом та Мефодієм. У XII ст. було завершено переклад інших її частин.

Попри те, що в Україні було розвинуте книгодрукуван­ня, Біблію переписували до XIX ст. Таких книг існує кілька тисяч. Серед найвідоміших — Остромирове Євангеліє, а та­кож Реймське Євангеліє, привезене дочкою Ярослава Муд­рого Анною в м. Реймс для вінчання з французьким коро­лем Генріхом І. З друкованих перекладів першим в Укра­їні було видано стараннями Івана Федорова «Львівський апостол» (1574). А «Острозьку Біблію» (1581) вважають першим церковно-слов'янським перекладом.

Переклад Біблії українською мовою вперше був здійс­нений у другій половині XIX ст., що є заслугою Кирило-Мефодіївського братства. Над перекладом Біблії працю­вали Маркіян ІПашкевич, Іван Нечуй-Левицький, Михайло Максимович. Помітний доробок у цій царині Пантелей­мона Куліша, якого І. Франко критикував за перекладацьку неточність, спричинену слабким знанням давньоєврейської мови, й Івана Пулюя, завдяки яким у 1880 р. вийшло «Свя­те Письмо Нового Завіту», у 1903 р. — Старий Завіт, а роком пізніше — вся Біблія. Через кілька десятків років до цієї роботи взявся Іван Огієнко (митрополит Іларіон), який у липні 1940 р. завершив її. Повністю Біблію укра­їнською мовою було видрукувано у 1962 р.

Хрест — священний знак християн

Знак хреста був поширений серед різних народів ще з дохристиянських часів. У середині XIX ст. англійські ар­хеологи, проводячи розкопки одного з найбільших і найбагатших міст ассирійської держави Кальху, натрапили Християнство на кам'яний стовп із висіченим на ньому рельєфним зо­браженням ассирійського царя Шамші-Адада. Груди йо­го прикрашав хрест на довгому ланцюгу. Цар-язичник носив точнісінько такий хрест, як віруючі християни. Але жив він задовго до християнства.

Наші далекі предки поклонялися хресту як символу вогню. Пристрій з двох перехрещених шматків дерева, за допомогою якого первісні люди добували вогонь, вважали священним, дві перехрещені лінії стали священним зна­ком. Люди вірили, що знак, який зображає вогонь, володіє надприродною силою. Так хрест став магічним божест­венним символом. Щоб відгородити себе від «злих духів», цей знак зображали на посуді, одязі, прикрасах. Тому час­то на старовинних предметах епохи бронзового віку, почи­наючи від III тис. до н.е., можна побачити зображення хреста. Є він на предметах трипільської культури (III— II тис. до н.е.). Навіть тоді, коли було винайдено інші спо­соби добування вогню, багато народів вважали, що робити це слід тільки тертям. Слов'янські племена у день Івана Купала вогонь для святкових вогнищ добували також тер­тям. Вважалося, що дівчата й хлопці, перестрибуючи че­рез палаюче вогнище, очищаються від «злих духів».

Католицькі місіонери, прибувши у XVII ст. на амери­канський континент для проповідування християнської віри серед індіанців Південної та Центральної Америки, побачили кам'яний хрест на одному з місцевих храмів. Йому поклонялися як персоніфікації небесного і земного вогню. Давній мексиканський бог вогню Кецалькоатль теж зображений із хрестами в руках. На островах Полінезії, Нової Зеландії зображували хрест як магічний знак вог­ню, сили життя. Тубільці Нової Зеландії, наприклад, ста­вили на могилах хрести, як це робиться за християнською традицією.

1 2 [3] 4 5 6 7 8 9 10

завантажити реферат завантажити реферат
 
Pokupaj

Телефоны от $38

Ноутбуки от $480

Фотокамеры от $60

Стиралки от $106

Телевизоры от $92

Пошук

Реклама


Все права захищено. @ 2005-2010 textreferat.com